verticaltreck (
verticaltreck) wrote2010-06-22 04:43 pm
В абажурном магазине
Татуировка в Израиле даже у людей моего возраста - не свидетельство пройденного пути, а, скорее, показатель эстетического развития татуированного. Из рисунков преобладают орнаменты или животные, а надписи - почему-то на китайском и, реже, английском языке. Татуировок на иврите типа "אם אשכך אמי - תשכך ימיני", "גולני שלי. פז''מ נוב. 1995 " или на ногах "הן דרכו על סכנין" я не встречал.
Интересно, почему - из-за урезания запрета от "и наколотой надписи не делайте на себе" до - "не делайте на иврите" ?
Или нежелание засветиться в случае стрёмного релокейшена ?
Интересно, почему - из-за урезания запрета от "и наколотой надписи не делайте на себе" до - "не делайте на иврите" ?
Или нежелание засветиться в случае стрёмного релокейшена ?
на китайском
Re: на китайском
Но почему на непонятном языке - не пойму; хоть бы на эльфийском синдарине тогда писали.
Но почему на непонятном языке
Re: Но почему на непонятном языке
Re: Но почему на непонятном языке
no subject
НАверно важен еше и текст, содержание...
Несколько раз натыкался на картинки с татуями с ивритскими нуквами у всяких неизраиьлтян и даже неевреев...
Наверное, стих из Танаха безопаснее, чем группа крови
И тит то как раз и появляется запрет на трепанеи в суе
no subject
no subject
(Anonymous) 2010-06-22 04:36 pm (UTC)(link)no subject
no subject
Там так примерно :"Не забуду мать родную !", "ДШБ Забайкальского ВО. ДМБ-95" и, на ногах,:"Они топтали Сахалин".
Только с учётом нац.специфики.