[personal profile] verticaltreck
Татуировка в Израиле даже у людей моего возраста - не свидетельство пройденного пути, а, скорее, показатель эстетического развития татуированного. Из рисунков преобладают орнаменты или животные, а надписи - почему-то на китайском и, реже, английском языке. Татуировок на иврите типа "אם אשכך אמי - תשכך ימיני", "גולני שלי. פז''מ נוב. 1995 " или на ногах  "הן דרכו על סכנין" я не встречал.
Интересно, почему - из-за урезания запрета от "и наколотой надписи не делайте на себе" до -  "не делайте на иврите" ?
Или нежелание засветиться в случае стрёмного релокейшена ?

Date: 2010-06-22 06:14 pm (UTC)
From: [identity profile] verticaltreck.livejournal.com
А, проверил - не переводится.
Там так примерно :"Не забуду мать родную !", "ДШБ Забайкальского ВО. ДМБ-95" и, на ногах,:"Они топтали Сахалин".
Только с учётом нац.специфики.

Profile

verticaltreck

January 2026

S M T W T F S
     123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Feb. 25th, 2026 11:03 pm
Powered by Dreamwidth Studios