verticaltreck (
verticaltreck) wrote2012-07-17 10:51 pm
С фигой в кармане
При переводе статьи Офира Шелаха ("Маарив"), посвящённой необходимости предотвращения израильской атаки на Иран, выражение היום מה שמונח על הכף переведено раскавыченной цитатой из Ахматовой - то, "что ныне лежит на весах".
Что несколько изменяет восприятие статьи, как мне кажется.
Что несколько изменяет восприятие статьи, как мне кажется.