[personal profile] verticaltreck
Д-р Авшалом Кор, источник всяческой мудрости, тому две недели рассказывал израильским радиослушателям о Рождестве. Дело серьёзное : мы живём если не в христианском мире, то во многом в мире христиан (если говорить о полезной части мира), а знания израильтян тут оставляют желать - до сих пор многие держат Новый год за какого-то попа Сильвестра.
Рождество для христиан - второй по значимости праздник после Пасхи, нынешняя культура, корректно называемая иудеохристианской, в т.ч. и вербальная, полна текстов к Рождеству, в т.ч. и еврейских; см., напр., Гейне, Бродского или, из нового, Романа Лейбова - получается у них чудесно. Рождественское выражение имеет много жанров, главный из них - рождественская сказка; её-то д-р Авессалом и избирает. Итак, главное для доктора в Рождестве то, что гоим в Рождество напиваются. И это хорошо для евреев, так как благодаря этому свойству гоев в рождественскую ночь 14 декабря 1945 г. еврейским боевикам, героям слава, удалось эвакуировать с севшего на мель у берега Нагарии судна "Хана Сенеш" 252 нелегальных иммигранта. Беженцев укрыли от властей, а по случаю удачного привоза нелегалов через несколько дней в киббуце Ягур была устроена вечеринка, на которой итальянский капитан судна произнёс просионистскую речь. На месте посажения судна на мель была установлен билборд с ганьбой британскому правительству ( видимо, не ранее 1948 г.), который пришлось демонтировать не позже, чем через 8 лет, когда Израиль вместе с бывшим мандатодержателем был вынужден напасть на Египет.
Это история от д-ра Авессалома кажется мне немного перепутанной, как волосы его библейского тёзки. Самое очевидное – любому еврею понятно, что не было никакого Рождества 14 декабря 1945 г. – у британцев, как англикан, так и у католиков, до него оставалось ещё 10 дней, рановато напиваться. Основная же накладка с капитаном "Ханы Сенеш" : известно лишь его имя, Ansaldo, а так-то он бесфамильный, хотя вроде бы через полгода в качестве штурмана (лоцмана ?) принимал участие в рейсе H.M.C.S Beauharnois в Британскую Палестину - и снова без фамилии. Есть такие, кто сомневается в том, что он произносил речь на чествовании итальянских моряков в Ягуре ( состоялось ли оно вообще ? итальянцы на нелегальном положении, отращивают бороды, а британцы их ищут); и Вики, и пальямовский портал выражаются на этот счёт невнятно ("говорят", "по распространённой версии" и пр.) Возможно, затемнение имени капитана "Ханы Сенеш" связано не с происходившим в то время понятным беспорядком, а с его жизнью и службой в предшествующие годы – он мог быть офицером союзного германскому флота или отметиться связью с прежним итальянским режимом иным образом.
Однако достойная, пусть и не досказанная полностью история заканчивается искусством; так было и на этот раз. Наш частенько нетрезвый местный Киплинг, Натан Альтерман, в соответствии с принципом "утром в газете - вечером в куплете" откликнулся "Ответной речью к итальянскому капитану", впоследствии ставшей популярной песней (склонность Альтермана к выпивке слышна в стихах, и христианская тематика ему не чужда - см. Santa Maria), обогатившей живой еврейский язык несколькими расхожими выражениями. Известность стихи приобрели в виде песни, появившейся в 1972 г. - в один из шести лет, когда она только и могла появиться. Получилось хорошо, тем романтикам, кто досюда дочитал - послушайте на сон грядущий.



This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

Profile

verticaltreck

January 2026

S M T W T F S
     123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Feb. 25th, 2026 08:22 pm
Powered by Dreamwidth Studios