две вещи, сравнительно непостижные моему скромному уму, а именно :
1. слово "магазин" - в старом армейском его значении как "склад припасов" - восходит к арабскому مخزان (махзанун) и, соответственно, к еврейскому מחסן - склад.
2. Многие дважды соотечественники не знают, что такое "волчатник" (меня жизнь всё больше сводила со знающими) - а вы, кстати, знаете, что это такое ?
1. слово "магазин" - в старом армейском его значении как "склад припасов" - восходит к арабскому مخزان (махзанун) и, соответственно, к еврейскому מחסן - склад.
2. Многие дважды соотечественники не знают, что такое "волчатник" (меня жизнь всё больше сводила со знающими) - а вы, кстати, знаете, что это такое ?